Welche englischen Anreden und Grußformeln verwendet man wann?

24.10.2017 von bierfreund
1294 mal gelesen 2 Follower

Ich habe auf meiner USA-Reise einen Freund kennengelernt und wir wollen jetzt eine ganz klassische Brieffreundschaft anfangen. Diese Woche ist sein erstes Schreiben gekommen und ich bin überglücklich, dass das funktioniert! Jetzt sitze ich vor meinem blanken Stück Papier und mir fällt auf, dass ich ewig nichts Englisches geschrieben habe. Welche Anrede und welche Grußformel verwendet man denn für welchen Empfänger? Es ist ja doch was anderes, ob ich meinem zukünftigen Chef, einem Freund oder meinem Partner schreibe.

Antworten: 1

doctorwho
doctorwho 25.10.2017

Schön, dass du in den USA eine neue Freundschaft gefunden hast!

Was die Anrede unter Freunden angeht, kannst du die Sache ganz locker angehen und z. B. "Hi (Name)" schreiben. Oder wenn's ein bisschen mehr die klassische Briefanrede sein soll, dann "Dear (Name)".

Und zum Schluss kannst du einfach "Yours, bierfreund" schreiben. „zwinkern“-Emoticon Oder auch "Looking forward to your next letter/to hearing from you again soon" oder so etwas. Oder auch einfach ganz ohne Grußformel und nur mit deinem Namen untendrunter. 

Du schreibst, dass sein erster Brief schon angekommen ist. Wie hat er es denn mit Anrede und Gruß gehalten? So kannst du es ja auch machen.

Anders sieht die Sache bei offiziellem, geschäftlichem oder sonstigem formellen Briefverkehr aus. Wobei das heutzutage auch zum Teil recht locker läuft und oft einfach nur salopp "Hello" benutzt wird. 

Für gewöhnlich beginnen solche Briefe auch mit "Dear", z. B. "Dear Mr. Jones" oder auch "Dear Management", "Dear Sir", "Dear Madam", wenn du den Namen des Empfängers nicht kennst.

Bei der Schlussformel kannst du auch einfach mit "Kind regards, bierfreund" unterschreiben, aber wenn du den Gruß "Yours faithfully" oder "Yours sincerely" verwenden willst, gibt es einen Unterschied, ob du den Namen des Empfängers kennst oder nicht. Wird der Empfänger am Anfang namentlich erwähnt (Dear Mr. Jones), solltest du "Yours sincerely" benutzen, wenn der Name nicht erwähnt wird, "Yours faithfully". Wobei das heutzutage, wie gesagt, nicht mehr soooo wichtig ist und auch in den USA offenbar weniger gebräuchlich ist als in GB.

Das "Yours" kannst du übrigens auch weglassen und nur "Faithfully" bzw. "Sincerely" schreiben.

Auch "Yours truly" ist möglich.

Aber wie gesagt, bei Briefen unter Freunden brauchst du dir da keine Sorgen zu machen und kannst einfach ganz locker "Hi/Hello/Dear" und "Yours/See you/Looking forward .../Hope to hear from you again soon" druntersetzen. „zwinkern“-Emoticon

Anzeige

© 2024 werweiss.de